Roman „Jedro nade“ hercegnovskog pisca Nikole Malovića doživio je još jedno izdanje na stranom jeziku. Nakon prošlogodišnjeg prevoda na ruski jezik, beogradska izdavačka kuća Laguna, objavila je izdanje na engleskom jeziku, u prevodu Eli Gilić.
Prevod na engleski jezik predstavlja čak šesto izdanje romana „Jedro nade“ koji se ovjenčao i sa četiri književne nagrade, a simbolično je objavljen na Dan pobjede 9. maja.
„Bilo je pitanje finansijske discipline sačuvati novce od četiri nagrade koje je dobilo Jedro nade. Dakako, prevod na ruski je potpomoglo i naše Ministarstvo kulture i informisanja, ali je najvažnija bila vjera u to da će se roman pisan šest godina potraživati i iza okuke naših dana“, kazao je Nikola Malović
Roman našeg nagrađivanog pisca stoji rame uz rame uz prevode ostalih pisaca u knjižarama iz lanca „Delfi“, kao i u svim ostalim bolje opremljenim prodavnicama knjiga.